Когда речь заходит об экранизациях литературных произведений, многие полагают, что книга «всегда лучше», ведь кино не способно отразить все то многообразие деталей и душевных переживаний героев, которое с такой легкостью дается литературному тексту.
Проблема взаимодействия двух медиа хоть и не нова, но все еще актуальна. Ситуация, когда один вид искусств сдает свои позиции в пользу другого, не всегда выглядит привлекательно. Так, к примеру, мы получаем странные гибриды: записанный на камеру и воспроизведенный на экране кинотеатра спектакль хоть и имеет право на существование, однако явно теряет в своей выразительности, чем если бы был увиден вживую. И далеко не все экранизации, которые довольно послушно следуют за литературным источником, последовательно перекладывая текст на изображение, могут претендовать на оригинальность.
В рамках направления «Книга и экранизация: о проблеме взаимодействия двух медиа» мы возьмем несколько известных литературных произведений и посмотрим на историю их экранизаций. На лекциях мы узнаем ответы на следующие вопросы: что вообще можно считать удачной экранизацией, а что неудачной? Должно ли кино в целом четко следовать литературному источнику и насколько ему позволительно от него отступать?